Месснер скорее не альпинист, а исследователь, поднявший альпинизм на новые высоты. Он видит не только гору, но интересуется и страной, где этот пик находится, ее культурой и историей… И исследует возможности человека.
Свое слово в альпинизме он сказал, в том числе и на страницах многих книг, теперь дает возможность говорить тем, чьи голоса, наверное, мы бы никогда не услышали, – первопроходцам. Они рассказывают историю горовосхождений не языком статистики, а совершенно искренне, посредством дневников и писем.
И Месснер уже не как субъект альпинизма, но как объект присоединяется к этому многоголосию, его письма-мысли на темы горопознания и самопознания не менее интересны.
Авторы многих писем излагали мысли на английском языке. Двойной перевод в таком случае неизбежно влечет ошибки, поэтому я нашел большинство писем в оригинале и перевел их непосредственно на русский, минуя "стадию" немецкого.
По мере чтения и перевода оень хотелось, чтобы книга не кончалась.

0 Комментарии